天發国际娱乐app-on the cry是“在哭”?all the cry是“全哭了”?全翻错了

来源: 联商网 2020-01-09 12:11:47

天發国际娱乐app-on the cry是“在哭”?all the cry是“全哭了”?全翻错了

天發国际娱乐app,(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第230篇英语知识文章

今天罐头君看到一个新闻,说bbc的纪录片摄影师在南极拍摄纪录片的时候,但由于南极温度上升过快,摄影师担心当地动物由于温度升高,生存受到威胁,痛哭道“这里太热了”。

看到这里,罐头菌痛心感到生态环境的恶化之外,还想到了一个词组“a far cry”。很多朋友可能会理解为“遥远的哭声”,南极很远,在哪里哭确实是“遥远的哭声”,但其实,far cry并不是表示这个意思。

1.far cry 天壤之别

其实在之前有一期的内容罐头菌已经介绍过这个词汇,很多人会不懂,毕竟far cry与天壤之别和我们所认识的单词意思相差完全不想关。

this flat is a far cry from the house they had before.

这间公寓和他们以前住的房子相去甚远。

2.cry wolf 狼来了,谎报情报

cry wolf,可不是“狼哭了”的意思。其实就是我们小时候就耳熟能详的“狼来了”,表示“谎报情报,乱点警报”的意思。

if you cry wolf too often, people will stop believing you.

假如你经常谎报情报,人们将会不再相信你。

3.in full cry 大声呐喊,大声呼叫

很容易理解的词汇,in full,“满的”,可以理解为“声量提高到最满的呼喊”,因此就是“大声呼喊”的意思。

the hounds were in full cry after the fox.

那群猎狗吠叫着紧追狐狸。

4.all the cry 时尚,流行

超级容易被被误解的词汇,很多人都以为是“全都在哭”的意思。其实,主要表示“时尚,流行”的意思。

curling hair styles are all the cry this year.

今年烫发的发型很流行。

5.on the cry 道听途说

和上面一样,on the cry也一样很容易被误解。on the cry,其实可以理解成“在路上听到别人喊话,道听途说“。

we do not go on the cry in this, but the very fact.

我们这样做并不是根据道听途说,而是依据真正的事实。

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

你可能会喜欢:

回到顶部